Search This Blog

Wednesday, 31 May 2017

காஷ்மீர் இளைஞரை “மனிதக் கேடயமாக” இராணுவம் பயன்படுத்தியதை இந்திய ஆளும் வர்க்கம் பாராட்டுகிறது.

Indian establishment lauds military’s use of Kashmiri youth as “human shield”

Image source from Internet
கடந்த மாதம் ஒரு இராணுவ அதிகாரி காஷ்மீர் இளைஞர் ஒருவரை தனது ஜீப்பின் முகப்பில் கட்டி அவரை ஒரு “மனிதக் கேடயமாக” பயன்படுத்தியது குறித்து தேசிய அவமதிப்பைப் பெற்ற அந்த அதிகாரியை இந்திய இராணுவ தலைவரான ஜெனரல் பிபின் ராவத் பாராட்டியுள்ளார்.
இந்த மரியாதையானது, ஏப்ரல் 9 அன்று 26 வயதான ஃபரூக் டார் என்பவர் கைப்பற்றப்பட்டதுடன், இராணுவ பாதுகாப்பிற்காக முன்னணி வாகனத்தின் முகப்பில் அவரை வைத்து கட்டி, சர்வதேச சட்டத்தை தெளிவாக மீறுகின்ற வகையில், பல மணி நேரங்களுக்கு வாகனங்கள் சுற்றி அணிவகுத்துச் செல்லவைத்த மேஜர் நிடின் லீட்டுல் கோகோய் இன் பாதுகாப்பிற்கான ஒரு உரத்த குரலுடனான ஆளும்வர்க்கத்தின் மதிப்பளிப்பின் ஒரு பகுதியாகும்.
இந்திய இராணுவம், பாரதிய ஜனதா கட்சியின் (BJP) தேசிய அரசாங்கம், எதிர் கட்சியான காங்கிரஸ் கட்சி மற்றும் பெருநிறுவன செய்தி ஊடகங்கள் அனைத்தும் அவரது செயல்களை ஒரு சட்டபூர்வமானதாகவும், அரசாங்கத்திற்கு எதிராக “கல் வீசுபவர்களை” எதிர்கொள்வதற்கான விவேகமான நடைமுறையாகவும் அது இருந்ததென்று விவரித்து கோகோய் க்கு பெரு ஆதரவைத் தெரிவித்தனர்.
காஷ்மீரிகள் மற்றும் பல மில்லியன் கணக்கிலான இந்தியர்களின் கருத்துக்களுடன் இது முரண்பாடாகவுமுள்ளது. இந்த சம்பவத்திற்கான வீடியோ காட்சிகள் ஆன்லைனில் பதிவு செய்யப்பட்டபோது அதிர்ச்சியும், கோபமுமாக இருந்தது. இந்த வீடியோ பதிவில், “கல் வீசுபவர்கள் அனைவரும் இதே விதியை சந்திப்பார்கள்” என்று இராணுவ அதிகாரியின் ஒரு எச்சரிக்கையை கேட்க முடிந்தது.
மக்களின் ஆத்திரத்தை தணிப்பதற்காக, இந்த சம்பவம் குறித்து விசாரிக்க விசாரணை நீதிமன்றம் ஒன்று கூடி வருவதாக இராணுவம் அறிவித்தது. ஆனால் முன்னூகிக்கக்கூடிய ஒரு கொடூரமான நகைச்சுவையாக இது நிரூபணமாகியுள்ளது. கால் நூற்றாண்டு காலமாக, இந்திய கட்டுப்பாட்டிலுள்ள காஷ்மீர் பகுதியில் இந்திய இராணுவம் அதுவே ஒரு சட்டமாக செயலாற்றி வருகிறது என்பதுடன், கடும் சட்டமான, ஆயுதப்படைகள் (ஜம்மு மற்றும் காஷ்மீர்) சிறப்பு உத்தரவாதச் சட்டத்தின் (Armed Forces (Jammu and Kashmir) Special Powers Act) கீழ் உத்தரவாதமுள்ள சட்டபூர்வ தண்டனையுடன் மரணதண்டனை விதித்தல், சித்திரவதை செய்தல் மற்றும் காணாமற்போகச் செய்தல் போன்றவற்றையும் நிகழ்த்தியுள்ளது.
விசாரணை நடைபெற்றுக் கொண்டிருப்பதாக கூறப்படும் அதே நேரத்தில், இராணுவமும், அரசியல் தலைவர்களும் கோகோய் ஐ பாராட்டிவருகின்றனர். அவர், “விரைவான சிந்தனை, நேரத்திற்கேற்ற மனநிலை மற்றும் முன்முயற்சியை,” காட்டியுள்ளதாக ஒரு மூத்த இராணுவ அதிகாரி Indian Express பத்திரிகைக்கு தெரிவித்தார்.
இந்திய இராணுவத்தின் செய்தித் தொடர்பாளர் திங்கட்கிழமை வெளியிட்ட அறிக்கையில், இராணுவ அதிகாரி கோகோய் க்கு ஒரு இராணுவ தலைமை ஊழியர் பாராட்டு அட்டை (Chief of Army Staff Commendation Card) வழங்கி அவர் கௌரவிக்கப்பட்டதில் எந்தவொரு சந்தேகமும் இல்லையென தெரிவித்ததுடன், ஏப்ரல் 9ம் தேதிய அவரது நடவடிக்கைகள் உட்பட, “எதிர்-கிளர்ச்சி நடவடிக்கைகளிலுள்ள தொடர்ச்சியான அவரது முயற்சிகளும்” அதற்கு காரணமாக இருந்ததாகக் குறிப்பிட்டார்.
முன்னதாக, இந்து மேலாதிக்கவாத பி.ஜே.பி. இன் பொதுச் செயலரான ராம் மாதவ், “காதல் மற்றும் யுத்தத்தில் எல்லாமே நியாயமானது தான்” என்று கூறி, கோகோய் ஐ பாராட்டினார். மேலும் அவர், “அவர் எடுத்த நடவடிக்கையினால் உயிர்களை காப்பாற்றியமை குறித்து நான் அவரை பாராட்டுகிறேன்,” என்றும் தெரிவித்தார்.
காங்கிரஸ் கட்சியைச் சார்ந்த பஞ்சாப் மாநில முதல்வரான அமரீந்தர் சிங், மே 20 அன்று Indian Express இல் எழுதிய ஒரு கருத்துக் கட்டுரையில், “காஷ்மீரில் கல் வீசுபவர்களை எதிர்த்து மனிதக் கேடயத்தைப் பயன்படுத்தியது குறித்து ஒரு சிறப்பு சேவை பதக்கத்திற்கு மேஜர் கோகோய் தகுதியுடையவர்” ஆகிறார் என குறிப்பிட்டுள்ளார். “அரசாங்க சாசனம் பரந்தளவில் நடைமுறையில் இருந்தால் மட்டுமே” காஷ்மீரில் “சமாதானம்” என்பது சாத்தியமாகும் என்று கூறுவதுடன், இந்தியாவின் ஒரே முஸ்லீம் பெரும்பான்மை அரசின் எதிர்ப்பை நசுக்குவதற்கு இன்னும் இரக்கமற்ற வகையில் செயல்பட இந்திய அரசை அவர் வலியுறுத்தினார். மூத்த காங்கிரஸ் தலைவர், “நமது துணிச்சலான ஜவான்கள் (சிப்பாய்கள்) உட்பட நாட்டு மக்களின் நலனுக்காக, நாட்டிற்கு சாதகமான வகையில் அமைதி பேச்சுவார்த்தைகளை நடத்தக்கூடிய உயர் மட்டத்தினர் இந்திய இராணுவத்திற்கு தேவைப்படுகின்றனர்” என்று எழுதினார்.   
ஆளும் வட்டாரங்களிலுள்ள சர்வாதிகார மனோநிலையை மேலும் குறிப்பிடும் வகையில், “இராணுவம், எழுத்தாளர் அருந்ததி ரோய் ஐ ஒரு இராணுவ ஜீப்பில் கட்டவேண்டும்” என்று பி.ஜே.பி. பாராளுமன்ற உறுப்பினர் பரேஷ் ராவால் திங்களன்று ட்வீட் செய்தார். சர்வதேச அளவில் பாராட்டப்பட்ட நூலான The God of Small Things இன் ஆசிரியரான ரோய், காஷ்மீரில் இந்திய அரசாங்கத்தின் கொடூரமான அடக்குமுறைகள் மீதான அவரது விமர்சனங்கள் குறித்து பி.ஜே.பி. மற்றும் காங்கிரஸ் கட்சியின் தலைவர்களால் அவர் பலமுறை தாக்குதலுக்கு உள்ளாக்கப்பட்டுள்ளார்.
கடந்த ஜூலை மாதம் முதல் காஷ்மீர் பள்ளத்தாக்கை கொந்தளிப்பிற்குள்ளாகிய வெகுஜன ஆர்ப்பாட்ட அலையின் பரந்த மற்றும் தீவிரத் தன்மையினைக் கண்டு இந்திய உயரடுக்கு அதிர்ச்சியடைந்துள்ளது. சமீபத்தில், 2011 வரை ஆறு ஆண்டுகளாக இந்தியாவின் தேசிய பாதுகாப்பு ஆலோசகராக பணியாற்றியுள்ள M.K. நாராயணன், “காஷ்மீர் பள்ளத்தாக்கில், புது தில்லியிலிருந்து பரந்த அந்நியப்படுதல் போக்கு தற்போது மிகவும் வலுப்பெற்றுள்ளதுடன், இந்தியாவின் நிலைமையையும் கட்டுப்பாடு இழக்கச் செய்துவிட்டது, மேலும் உடனடியாக ஒரு உண்மையான “இன்டிபாடா” மோதலாக எதிர்கொள்ளக்கூடும்” என்று எச்சரித்தார்.
ஆனால், பி.ஜே.பி. மற்றும் இந்திய உயரடுக்கின் இதற்கான விடையிறுப்பாக கடும் வன்முறை மட்டுமே உள்ளது.
பாகிஸ்தானுக்கு எதிராக புது தில்லியின் தாக்குதலானது, தெற்காசிய அணுஆயுத வல்லரசுகளை அபாயகரமாக மிக நெருக்கமான யுத்தத்தின் விளிம்பிற்கு கொண்டு வந்துள்ளது. நேற்று நடந்த பாரிய எல்லை தாண்டிய பீரங்கித் தாக்குதல்களினால் பாகிஸ்தான் கட்டுப்பாட்டிலுள்ள காஷ்மீர் பகுதியில் பல பாகிஸ்தான் இராணுவ “முன்னோக்கு” நிலைகள் அழிக்கப்பட்டமையானது இதற்கு இன்னும் ஊட்டமளிப்பதாகவுள்ளது.
மேலும், டார் மீதான குற்றவியல் செயல்முறையும், மற்றும் அது குறித்து இந்திய ஆளும்வர்க்கத்திற்குள் இருக்கும் உற்சாகமிக்க ஆதரவும், இந்திய அரசு காஷ்மீர் மக்கள் மீதான அதன் ஒடுக்குமுறையை இன்னும் தீவிரப்படுத்தியுள்ளதற்கு உதாரணமாகியுள்ளது.
ஸ்ரீநகர்-புத்காம் நாடாளுமன்றத் தொகுதியில் நடைபெற்ற இடைதேர்தலுக்கான வாக்களிப்பின்போது நடந்ததான இந்த ஏப்ரல் 9 ம் தேதிய “மனிதக் கேடயம்” என்ற நிகழ்வுதான் பாரிய மக்கள் ஆர்ப்பாட்டங்களுக்கான தருணமாக இருந்தது. இறுதியில், வெறும் 7 சதவிகித வாக்காளர்களே தங்கள் வாக்குகளை பதிவு செய்ததானது, ஒரு குறைந்தளவு வாக்குபதிவையே கொண்டிருந்தது. இதற்கிடையில், பாதுகாப்பு படையினரால் 8 பேர் சுட்டுக்கொல்லப்பட்டனர்.
இதற்கு எதிர்மாறாக, பெய்வா துணை மாவட்டத்திலுள்ள சில் கிராமத்தில் வசிக்கும் ஒரு சில கிராமவாசிகளுக்கு மத்தியில் ஃபரூக் டார் வாக்களித்தார். கம்போரா கிராமத்தில் அவரது மைத்துனர் வீட்டில் நடைபெற்ற துக்கம் தெரிவிக்கும் கூட்டத்தில் கலந்துகொண்டபோது இராணுவம் அவரை கைது செய்தது, அப்போது அங்கு சில பெண்களும் தேர்தலுக்கு எதிராக ஆர்ப்பாட்டம் செய்தனர். பின்னர், Wire செய்தி ஊடகத்தில் டார் பேசியபோது பின்வருமாறு கூறினார்: “அவர்கள் (இராணுவம்) எனது மோட்டார்வாகனத்தை சேதப்படுத்திவிட்டனர், துப்பாக்கி அடி மற்றும் மரத்தடிகளை கொண்டு என்னை கடுமையாக தாக்கி கிட்டத்தட்ட மயங்கிய நிலையில் ஜீப்பின் முகப்பில் வைத்து கட்டி 10 முதல் 20 கிராமங்கள் ஊடாக என்னை ஊர்வலமாக இழுத்துச் சென்றனர்.”
மேலும் அவர் பின்வருமாறு கூறினார்: “என் முடிவு நெருங்கிவிட்டது என்றே நான் நினைத்தேன், ஆனால் என்னைப் பார்த்தவர்கள் என் குடும்பத்துக்கு இதை தெரிவிக்க வேண்டுமென்று நான் நம்பிக்கையுடன் பிரார்த்தனை செய்தேன்.”
ஃபரூக்கின் விடுதலைக்காக பொலிஸிடம் அவர்கள் விடுத்த வேண்டுகோள், குடும்ப உறுப்பினர்கள், கிராமவாசிகள் மற்றும் உள்ளூர் சேர்பஞ்ச் (தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கிராமத் தலைவர்) வரை மாலை இராணுவ முகாமிற்கு வரும்வரை எப்படி கவனிக்கப்படாமல் போனது என்று அவரது மூத்த சகோதரன் ஃபெயட் அகமது விளக்கினார். “அவர் (டார்) கல் வீசுபவர் அல்ல என்று நாங்கள் இராணுவத்திடம் கெஞ்சிக்கேட்ட பின்னரே அவரை வீட்டிற்கு அழைத்துச் செல்ல எங்களை அவர்கள் அனுமதித்தனர்,” என்றும் அகமது கூறினார்.
By Wasantha Rupasinghe
24 May 2017
http://www.wsws.org/tamil/articles/2017/5-Mai/inde-m31.shtml

Tuesday, 30 May 2017

மாருதி சுசூகி தொழிலாளர்கள் குறித்து பேராசிரியர் இமானுவல் நெஸ் உடன் ஒரு உரையாடல்

“There is an air of worker rebellion in India and China”
A conversation with Professor Immanuel Ness on the Maruti Suzuki workers 
 

“இந்தியாவிலும் சீனாவிலும் தொழிலாளர் கிளர்ச்சி சூழ்நிலை உள்ளது”

பேராசிரியர் இமானுவல் நெஸ்நியூயோர்க் நகர பல்கலைக்கழகத்தைச் சார்ந்த புரூக்ளின் கல்லூரியின் அரசியல் விஞ்ஞான பேராசிரியரான இமானுவல் நெஸ், நாட்டின் புதிதாக உருவாக்கப்பட்டதும், உலகளவில் இணைக்கப்பட்டதுமான வாகனத் துறை உட்பட, இந்தியாவில் நடக்கின்ற வர்க்கப் போராட்டங்கள் குறித்து விரிவாக எழுதியுள்ளார். புது தில்லிக்கு அருகே மானேசரிலுள்ள மாருதி சுசூகி வாகன ஒருங்கிணைப்பு ஆலையில் தொழிலாளர்கள் துன்புறுத்துப்பட்டது பற்றி விசாரணை செய்வதற்கு வருகைதந்த வழக்கறிஞர்கள் மற்றும் தொழிலாளர் உரிமைகளுக்காக வாதாடுபவர்களின் ஒரு சர்வதேச குழுவின் உறுப்பினராக நெஸ் மே 2013 ல் இந்தியாவிற்கு பயணம் செய்தார்.
ஜூலை 2013 ல், “வர்த்தகர்களின் அச்சுறுத்தல்: இந்தியாவின் புதிய தொழில்துறை பகுதியில் தொழிலாளர்கள் மீதான அடக்குமுறை” என்ற தலைப்பில் நியூயோர்க்கை தளமாகக் கொண்ட தொழிலாளர் உரிமைகளுக்கான சர்வதேச ஆணையம் (New York-based International Commission for Labor Rights) வெளியிட்ட ஒரு அறிக்கையானது, ஜூலை 18, 2012 அன்று நிறுவனத்தால் தூண்டிவிடப்பட்ட ஒரு கைகலப்பு மற்றும் அப்போது நிகழ்ந்த அந்நிறுவன மனிதவள மேலாளர் அவனிஷ் தேவ் இன் மரணம், இவற்றை தொடர்ந்து நடந்த பாரிய கைது நடவடிக்கைகள் மற்றும் தொழிலாளர் பணிநீக்கங்கள் போன்றவை பற்றி விவரித்தது.
பேராசிரியர் நெஸ், தெற்கு கிளர்ச்சி : உலகளாவிய தொழிலாள வர்க்கத்தின் வருகை (Southern Insurgency : The Coming of the Global Working Class) என்ற 2015 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த புத்தகத்தின் ஆசிரியரும் ஆவார். இது இந்தியா, சீனா மற்றும் தெற்கு ஆபிரிக்கா நாடுகளின் தொழிலாளர் போராட்டங்கள் பற்றிய வழக்கு ஆய்வுகளை கொண்டது. மாருதி சுசூகி தொழிலாளர்கள் தொடர்பான வழக்கு மற்றும் உலகளவில் தொழிலாளர்கள் மீதான அதன் தாக்கங்கள் குறித்து அவர் சமீபத்தில் உலக சோசலிச வலைத் தள நிருபர் ஜெர்ரி வைட் உடன் கலந்துரையாடினார்.
இந்த வழக்கில் அவரது ஈடுபாடு குறித்து விவரித்ததுடன், நெஸ், “ஜூலை 18, 2012 அன்று சம்பவம் நிகழ்ந்து, கிட்டத்தட்ட 10 மாதங்களுக்கு பின்னர் இந்தியாவில் பாரபட்சமின்றி விசாரணை நடத்திய எட்டு பேர் கொண்ட ஒரு சர்வதேச குழுவில் நானும் ஒருவராக இருந்தேன். இந்த தொழிலாளர்கள் மனிதவள மேலாளரை கொல்வதில் ஈடுபட்டனர் என்ற வகையிலான, இந்திய அரசாங்கம், ஹரியானா மாநில அரசாங்கம் மற்றும் நிறுவனத்தின் விவாதங்கள் மீதான நம்பகத்தன்மையை நாங்கள் தீர்மானிக்க விரும்பினோம். அந்த நேரத்தில், 150 தொழிலாளர்கள் கைதுசெய்யப்பட்டு சிறையிலிடப்பட்டிருந்தனர்” என்றும் கூறினார்.

சிறையிலிடப்பட்ட வாகனத் தொழிலாளர்கள் நீதிமன்றத்திற்கு அழைத்துவரப்பட்டது (ராகுல் ராய் இன் த ஃபேக்டரி என்ற திரைப்படத்திற்கு நன்றி)
இந்த ஆண்டு மார்ச் 18 அன்று மாருதி சுசூகி தொழிலாளர் சங்கத்தின் 12 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தலைவர்கள் உட்பட 13 பேருக்கு ஒரு இந்திய மாவட்ட நீதிமன்றம் மிருகத்தனமான தண்டனைகள் விதித்தது குறித்து கருத்து தெரிவிக்கையில், “தொழிலாளர் முயற்சிகளுக்கு மிகப்பரந்தளவில் ஆதரவாக இருந்த அந்த மேலாளர், மூச்சுத்திணறலில் இறந்ததற்கும் 13 தொழிலாளர்களுக்கும் முற்றிலும் எந்தவித தொடர்பும் இல்லை என்பதை சாட்சியங்கள் தெரிவிக்கின்றபோதும், அந்த தொழிலாளர்களுக்கு ஆயுள் தண்டனை விதிக்கப்படுமென்பது அதிர்ச்சியூட்டுவதாக இருந்தது. அவர் புகையை உள்ளிழுத்ததனால் நெருப்பில் சிக்கி இறந்தார். அப்படியே ஒரு தொழிலாளி நெருப்புவைக்கத் தொடங்கியிருந்தாலும், அவர் ஒருவர் மீதான வழக்காகத் தானே அது இருக்கவேண்டும், 13 பேர் மீதானது அல்லவே” என்று நெஸ் தெரிவித்தார்.
“யாராவது கொல்லப்பட்டால், நீங்கள் அதை தீவிரமாக எடுத்துக்கொள்வீர்கள், நிச்சயமாக நானும் அதைத்தான் செய்வேன். இருப்பினும் ஆணைய உறுப்பினர்கள் மத்தியில், இந்த தொழிலாளர்கள் இதில் ஈடுபடாதபோதும், அரசாங்கம் அவர்களது உரிமைகளை மீறியுள்ளது என்பதிலும், அந்த தொழிலாளர்களுக்கு மீண்டும் வேலைவாய்ப்பு தரப்படவேண்டும் என்பதிலும் ஒருமித்த கருத்து இருந்தது. தொழிலாளர்களை தம்மை ஒழுங்கமைவு செய்யவும், கூட்டு நடவடிக்கைகளில் ஈடுபடவும், எதிர்ப்பு தெரிவிக்கவும் தொழிலாளர்களுக்கு வழிவகை செய்யும் சர்வதேச தொழிலாளர் வரையறைகளை மாருதி சுசூகி நிறுவனம் மீறியுள்ளதை நாங்கள் கண்டோம்.
“நீதிமன்ற ஆவணங்களை படிக்கின்ற எவரானாலும் சரி, தொழிலாளர்களை பேட்டி கண்டவர்களானாலும் சரி, ‘கருங்காலிகள்’, அல்லது அந்த நிறுவனத்தைச் சார்ந்த துரோகிகளை தொழிலாளர்கள் உடையில் அணிதிரட்டித் தான் இந்தியாவில் ஜூலை 2012 அன்று மோதல்கள் தொடங்கப்பட்டது என்பதை அவர்கள் அங்கீகரிக்கவேண்டும். ஏற்பாடு செய்திருந்த பிரச்சாரத்தை சீர்குலைக்க, திட்டமிட்டே அவர்கள் தொழிற்சாலையில் ஒரு ஊடுருவலை நடத்தினர் என்று நான் வாதிடுவேன். ஹரியானா மாநில தலைநகரான சண்டிகரில் மாருதி சுசூகி தொழிலாளர் சங்கத்தை ஸ்தாபிக்க தொழிலாளர்கள் ஏற்கனவே ஒரு மனுவை தாக்கல் செய்திருந்தனர். இந்த நிலையில், அவர்களது ஒழுங்கமைவை தகர்ப்பதற்கு என்பதோடல்லாமல், அதன்மூலம் தொழிலாளர்களுக்கென்று எந்தவொரு அமைப்போ, எந்தவித முயற்சிகளோ அங்கு இல்லாமல் போவதற்கான நிலையை உருவாக்கவே இது செய்யப்பட்டது”
“சம்பவத்திற்கு பின்னர், நூற்றுக்கணக்கான தொழிலாளர்களை மட்டுமல்ல, அவர்களது குடும்ப உறுப்பினர்களையும் சேர்த்து சுற்றிவளைத்து இருந்தனர். தொழிற்சாலையில் முழுநேர மற்றும் ஒப்பந்த தொழிலாளர்கள் இருவருமே முற்றிலும் மாற்றப்பட்டிருந்தனர். எனவே, தொழிற்சாலையில் அல்லது மாருதி சுசூகி நகரில் எந்தவொரு பகுதியிலும் ஒருவேளை எவரும் எதிர்ப்பில் ஈடுபடும் பட்சத்தில் அவர்களும் மாற்றப்படுவர் என்ற நிலையே இருந்தது.”
அதன் பின்னர், சட்டரீதியான சதிவேட்டையின் பின்னணியில் இருக்கும் உண்மையான நோக்கங்களை நோக்கி நெஸ் திரும்பினார். “உங்கள் வலைத் தளத்தில் நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ளபடி, விசாரணையின்போது, வாதித் தரப்பும், ஹரியானா அதிகாரிகளும் வெளிநாட்டு முதலீட்டாளர்களுக்கு ஒரு நட்பு வணிக சூழலை பராமரிப்பது பற்றிய இந்திய ஆளும் வர்க்கத்தின் கவலைகளை சுட்டிக்காட்டினர்.
“2012ல், மீண்டும் 2017ல், முக்கியமாக ஏகாதிபத்திய நாடுகளுக்கான ஏற்றுமதிக்காகவும், வோல் ஸ்ட்ரீட் மற்றும் லண்டன் சிட்டி இலாபங்களை ஈட்டுவதற்காகவும், இந்தியா தொழில்மயமாக்கத்திற்கும், ஏற்றுமதிகள் உருவாக்கத்திற்கும் ஒரு மிகப்பெரிய உந்துதலைக் கொண்டிருந்தது. மாருதி சுசூகி நிறுவனம் சுசூகிக்கு சொந்தமானது, ஜப்பானிய தொழிலாளர்களை கொடூரமாக நடத்தும் மிக மோசமான ஜப்பானிய நிறுவனங்களில் இதுவும் ஒன்றாகும். கடந்த காலங்களில் அமெரிக்காவில் தொழிலாளர்கள் மீது திணிக்கப்பட்டிருந்த அதிதீவிர வேகத்தையும், அவர்கள் அனுபவித்த பல விடயங்களையும் இப்போது இந்தியாவில் இன்னும் அதிகளவில் அவர்கள் உச்சபட்சமாக செயல்படுத்தியுள்ளனர். இந்திய அரசாங்கம் வெளிநாட்டு நேரடி முதலீட்டை வாகன நிறுவனங்கள், மின்னணு நிறுவனங்கள் மற்றும் அதற்கு அப்பாற்பட்டும் ஊக்குவிக்க முயற்சித்துவருகிறது.
பின்னர் இந்த விவாதம் கைது செய்யப்பட்ட தொழிலாளர்களின் குடும்ப உறுப்பினர்களின் நிலைமைகளுக்குத் திரும்பியது. “மே 2013ல் நாங்கள் அங்கிருந்தபோது தொழிலாளர் குடும்ப உறுப்பினர்கள் மத்தியில் பெரும் பாதிப்பு இருந்தது. கைக்குழந்தையுடன் அவர்களது மனைவி இருந்த நிலையில், அந்த குழந்தைகள் அவர்களது தந்தையை ஒருபோதும் காணதாவர்களாக இருந்தனர். வீட்டு வாடகை அல்லது உணவிற்கான செலவினங்களை தாங்களே மேற்கொள்ள இயலாத நிலையில் இருந்த அவர்களது குடும்ப உறுப்பினர்கள், அவர்களுடன் தான் ஒன்றாக வாழவேண்டியிருந்தது. கைது செய்யப்பட்டு சிறையிலடைக்கப்பட்டுள்ள தொழிலாளர்களின் குடும்ப உறுப்பினர்கள், குறிப்பாக இளம்பருவ பெண்கள் மத்தியில் உளவியல் ரீதியான, உணர்ச்சி ரீதியான மற்றும் உடல் ரீதியான துன்பங்கள் மிகப்பெரிய அளவிற்கு இருந்தது. இந்த பெண்கள் நீண்ட காலமாக தங்கள் கணவர்களிடமிருந்து பிரிக்கப்பட்டிருக்கிறார்கள். ராகுல் ராய் இன் த ஃபேக்டரி திரைப்படத்தில் இந்த மாதிரி இன்னும் உள்ளது.
மானேசரில் மாருதி சுசூகி ஆலையை சுற்றியுள்ள குடிசைகள் (ராகுல் ராய் இன் த ஃபேக்டரி என்ற திரைப்படத்திற்கு நன்றி)
“மாருதி சுசூகி தொழிலாளர்களுக்கு ஆதரவாக ஐக்கியப்படுத்தும் நடவடிக்கைகளில் ஈடுபட்ட மக்கள் கைது செய்யப்படுவதற்கு சற்று முன்னர், மே 2013ல் ஹரியானாவில் Kaithal என்றவொரு நிர்வாக மையத்திற்கு விஜயம் செய்தோம். அவர்கள் சுற்றிவளைக்கப்பட்டு, மிக அபாயகரமான நிலைமையில் சிறையிலடைக்கப்பட்டனர். எமது குழுவினர் சிறைக்கு விஜயம் செய்ததுடன், ஒரு பொலிஸ் ஆணையாளரையும் சந்தித்தது.
“மாருதி சுசூகி தொழிலாளர்கள் குற்றவாளிகள் (கொலைக்கும், அவர்கள் மீது போடப்பட்ட ஏனைய கடுமையான குற்றவியல் குற்றச்சாட்டுக்கள் குறித்தும்) மேலும் அவர்களது பாதுகாப்பிற்காக சாலை மறியலில் ஈடுபட்டு ஆர்ப்பாட்டம் செய்த மக்களும் குற்றவாளிகளே என்ற ஒரு அடிப்படையான கருத்தையே ஆணையாளர் கொண்டிருந்தார். ஆர்ப்பாட்டக்காரர்களின் உரிமைகளை கருத்தில் கொண்டு முற்றிலுமாக அங்கு எந்தவொரு முயற்சியும் மேற்கொள்ளப்படவில்லை என்பதுடன், வேலை வழங்குநர்கள், பொலிஸ் மற்றும் தொழிலாளர் துறையினர் ஆகியோர் மத்தியில் இது குறித்து ஒரு நிலையான கருத்து நிலவியது. உண்மையில், இந்திய ஆளும் வர்க்கம் வெளிநாட்டு முதலீட்டுடன் இணைவதற்கே முக்கியத்துவம் அளிக்கிறது என்று நான் முன்பு சுட்டிக்காட்டிய அதே பிரச்சனையையே இது சுற்றிவரும். வணிக நட்பு சூழல் பாதுகாக்கப்படுவதை உறுதி செய்யும் முனைப்பில் அவர்கள் எதையும் நிறுத்த மாட்டார்கள்.
மாருதி சுசூகி தொழிலாளர்கள் உச்சக்கட்ட துன்புறுத்தலுக்கு உள்ளான சமயத்தில் அல்லது நரேந்திர மோடி மற்றும் அவரது இந்து பேரினவாத பி.ஜே.பி. மே 2014 ல் மையத்தில் ஆட்சிக்கு வந்த சமயத்தில், காங்கிரஸ் கட்சியாக இருந்தாலும் சரி, ஹரியானா மற்றும் தேசிய அரசாங்கத்தை ஆட்சி செய்த இந்திய ஆளும் வர்க்கத்தின் பாரம்பரிய கட்சியானாலும் சரி, இது அனைத்து முதலாளித்துவக் கட்சிகளின் அதிகாரபூர்வமான கொள்கையாகும் என்று இந்த நிரூபர் சுட்டிக்காட்டினார்.
“இந்த கேள்வியை பொறுத்தவரையில் மோடி அரசாங்கம் ஒருவேளை மிக மோசமாக உள்ளதென்று நான் வாதிடுவேன்” என்று நெஸ் கூறினார். “ஆனால், ஒழுங்கமைவு செய்வது போன்ற தொழிலாளர்களின் உரிமைகள் மீதான கேள்வி குறித்து உண்மையில் இரு கட்சிகளுக்கும் மற்றும் சில பிராந்தியக் கட்சிகளுக்கும் இடையில் எந்தவொரு வித்தியாசமும் இல்லை. இந்த அமைப்பில் குறிப்பாக தொழிலாளர்கள் பக்கம் மிகச்சிறய அளவிலான நீதியே உள்ளது.
இந்திய பெரு நகரங்களைச் சுற்றியுள்ள புதிய சிறப்பு பொருளாதார மண்டலங்களிலும் (Special Economic Zones-SEZ), ஏற்றுமதி நடைமுறை மண்டலங்களிலும் (Export Processing Zones-EPZ) பணியாற்றும் இளம் தொழிலாளர்கள் பற்றி நெஸ் விவரித்தார். “உதாரணமாக, தில்லி மற்றும் ஹரியானாவில், பல தொழிலாளர்கள் பீகார், உத்திரப்பிரதேச பகுதிகள் மற்றும் அதற்கு அப்பாலிருந்தும் வந்து பணிபுரிகின்றனர். அவர்கள் கிராமப்புறங்களில் இருந்து வருகின்றனர், பல சந்தர்ப்பங்களில், பண்ணைகள் இனி அவர்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்காது என்ற நிலையில், பிழைப்பிற்காக நகரங்களை நாடும் நிலைக்கு தள்ளப்பட்டுள்ளனர்.”
அவர்களின் நிலைமைகளை சுட்டிக்காட்டி, “அதிகளவு தூய்மைகேடான, கிட்டத்தட்ட தாங்க முடியாத வகையில் சுற்றிலும் சேரிகள் உள்ள பகுதியில் நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள். இந்த மண்டலங்களிலுள்ள பெரும்பாலான தொழிலாளர்கள் ஒரு ஆண்டில் பெரும்பகுதி வேலையின்றியிருக்கும் ஒப்பந்தத் தொழிலாளர்களாகவே இருக்கிறார்கள். இது அந்தந்த மண்டலத்தில் தங்கியுள்ளது. ஏனெனில் தொழிற்சாலைகளில் பணியாற்றும் பல தொழிலாளர்கள் முறையான பயிற்சி பெறுவதற்கு இந்திய தொழில்நுட்ப நிறுவனத்திற்கு செல்கிறார்கள். ஆனால் அதே சமயத்தில் 30 முதல் 35 வயதானவர்களுக்கான ஊதியங்கள் நிறுவனங்களால் உயர்த்தப்படவேண்டிய நிலை ஏற்படுகையில் அவர்களை பணிநீக்கம் செய்யவே நிறுவனங்கள் விரும்புகின்றன.
“உயர் மட்ட திறன் பயிற்சிகளை பெற்ற தொழிலாளர்கள் கூட ஒப்பந்தத் தொழிலாளர்களாகவே மாற்றப்பட்டுள்ளனர். ஏனைய மண்டலங்களில் சிலவும் மோசமான நிலைமையில் உள்ளன. சென்னையில் சுமார் 25 வயதிற்குட்பட்ட தொழிலாளர்கள் தங்களது தொழில்வழங்குநர்களுக்கு தவிர்க்கமுடியாதவர்களாக உள்ளனர். இந்த துறைகளில் இந்திய தொழிலாளர் வர்க்கத்தின் தொழில்வயது 18 முதல் 25 வரையிலும், சில சந்தர்ப்பங்களில் 35 வயது வரையிலுமாகவுள்ளது. ஒரு தொழிலாளியாக உங்கள் வாழ்க்கையில் இந்த வகையான வசதிகள் அத்துடன் முடிந்துவிடுகிறது. பின்னர் ஒரு ஒப்பந்தத் தொழிலாளராக மேலும் நீங்கள் ஓரங்கட்டப்படுவீர்கள்.”
இத்தகைய நிலைமைகள் தான் மாருதி சுசூகி தொழிலாளர்களை திரும்ப திரும்ப ஆர்ப்பாட்டங்களையும், வேலை நிறுத்தங்களையும் தொடரும் நிலைக்கு இட்டுச்சென்றது. “தொழிற்சங்கங்களை ஒழுங்கமைக்க கடந்த 12 முதல் 15 ஆண்டுகளாக முயற்சிகள் மேற்கொள்ளப்பட்டுவந்து, முதலில் குர்கானிலுள்ள முதலாவது ஆலையிலும், தொடர்ந்து மானேசர் ஆலையிலும் 2006 ல் அது ஸ்தாபிக்கப்பட்டது. முதல் ஆலையில், மாருதி உத்யோக் காம்கர் யூனியன் (Maruti Udyog Kamgar Union-MUKU) என்பதாக நிறுவனம் ஆதிக்கம் செலுத்தக்கூடிய ஒரு தொழிற்சங்கமாக முடிவில் உருவானது, புதிய ஆலையில் தொழிலாளர்களால் சுயாதீனமான தொழிற்சங்கங்களை ஒழுங்கமைவு செய்ய 2009ம் ஆண்டில் ஆரம்பிக்கப்பட்டு, தொடர்ந்து எடுக்கப்பட்ட முயற்சிகளின் உச்சப்பட்சமாக 2012 ல் மாருதி சுசூகி தொழிலாளர்கள் யூனியன் (Maruti Suzuki Workers Union-MSWU) ஸ்தாபிக்கப்பட்டது.    
மானேசரில் மாருதி சுசூகி தொழிலாளர்களுக்கு ஆதரவாக அக்டோபர் 2011 ல் சுசூகி பவர்டிரெய்ன் தொழிலாளர்கள் அநுதாப வேலை நிறுத்தத்தில் ஈடுபடுதல்
“இந்தியாவின் தொழிலாளர் தொகுப்பில் 95 சதவிகிதமாகவுள்ள ஒப்பந்தத் தொழிலாளர்களை பாரம்பரிய தொழிற்சங்கங்கள் ஒழுங்கமைக்க இயலாது என்று நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளதாக நெஸ் கூறினார், ஏனெனில் புதிதாக மேம்பட்ட தொழிற்துறைகளில் தொழிலாளர்களை அணிதிரட்டுவதை இந்திய அரசாங்கம் அந்தளவிற்கு தடுக்கிறது.
ஸ்ராலினிச தலைமையிலான இந்திய தொழிற்சங்கங்கள் (Stalinist-led Centre of India Trade Unions-CITU) மற்றும் அகில இந்திய தொழிற்சங்க காங்கிரஸ் (All-India Trade Union Congress-AITUC) போன்றவை இந்த இளம் தொழிலாளர்களின் போர்குணமிக்க போராட்டங்களுக்கு விரோதமாகயிருப்பது அச்சுறுத்தலாகவுள்ளது. ஏனெனில் காங்கிரஸ் தலைமையிலான தேசிய அரசாங்கத்தை 2004-08 முதல் ஆதரவளித்தது உட்பட, உலக முதலாளித்துவத்திற்கான ஒரு மலிவு உழைப்பு மையமாக இந்தியாவை உருவாக்கும் இந்திய முதலாளித்துவத்தின் வேலைத்திட்டத்தையும் பகிர்ந்துகொள்ளும் வகையில் இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (CPI) மற்றும் இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (மார்க்சிஸ்ட்) அல்லது CPM மும் பலமுறை காங்கிரஸ் கட்சியுடன் இணைந்துள்ளன. 
“ஏற்கனவே இருக்கும் தொழிற்சங்கங்கள் அவர்களது அரசியல் நோக்குநிலையைப் பொருட்படுத்தாமல், அவர்கள் கம்யூனிஸ்ட்கள் அல்லாமல், அவர்கள் சார்ந்திருக்கும் கொள்கைகளின் வகைகளில் ஈடுபடுகிறார்கள் என்பது சிறந்த சமூக ஜனநாயகமாகவுள்ளது என்று நான் வாதிடுவேன். CITU தொழிற்சங்கத்தின் கட்சியான CPM பல ஆண்டுகளாக எந்தவொரு அடிப்படையும் இல்லாமல் மேற்கு வங்கத்தில் அதிகாரத்தில் இருந்தபோதும் அது எந்தவொரு ஆதரவு அடித்தளமும் இல்லாமல் இருந்தது.
சிறப்பு பொருளாதார மண்டலங்களில் தொழிலாளர்களிடையே பெருகிவரும் போராட்டங்கள் பற்றி நெஸ் விவரிக்கத் தொடங்கினார். “தில்லியைச் சுற்றிலும் குறிப்பிட்ட பகுதியில் தொடர்ந்து கணிசமான தொழிலாளர் போராட்டங்கள் நடைபெறுகின்றன, அதுவும் தற்சமயத்தில் கூட டஜன் கணக்கில் அல்லது அதற்கும் மேற்பட்ட வேலைநிறுத்தங்கள் வழமையாக நடக்கின்றன, அதேபோல் இருசக்கர வாகனங்கள் அல்லது மோட்டார் சைக்கிள் தொழில் மற்றும் ஆட்டோ ரிக்சா உற்பத்தி எனக் குறிப்பிடப்படும் வாகனத் தொழில்துறையில் வேலை வழங்குநர்களின் வெளிநடப்பும் நிகழ்கின்றன. கடந்த ஜனவரி மாதத்தில் நான் ஹோண்டா பாகங்கள் உற்பத்தி செய்யும் தொழிலாளர்களை சந்தித்தேன். மிகத் திறமைவாய்ந்த இந்த தொழிலாளர்களும் ஒப்பந்தத் தொழிலாளர்களாக இடம்பெயர்ந்துவருகின்றனர். ஒப்பந்த தொழிலாளர்கள் அவர்களது அரசியல் செயல்பாடு மூலமாக தங்களது பாத்திரத்தை முன்னெடுப்பதற்கு அவர்களிடையே பெரும் தேவையும், சாத்தியங்களும் உள்ளது என்பதே இந்தியாவில் உள்ள முக்கிய கேள்விகளில் ஒன்றாகும்.   
“மாருதி சுசூகியில் ஒப்பந்தத் தொழிலாளர்களுக்கு ஆதரவாக நிரந்தர தொழிலாளர்களை அணிதிரட்டுவதைப் பற்றி பலர் பேசுகின்றனர், ஆனால் ஒப்பந்தத் தொழிலாளர்களையும் அணிதிரட்டவேண்டும் என்பதையும் கவனத்தில் கொள்ளவேண்டும். தொழிலாளர் தொகுப்பில் 80 சதவிகிதத்தைப் பற்றி நீங்கள் பேசுகையில், ஒப்பந்தத் தொழிலாளர்கள் மிகவும் பாதிக்கப்படுகின்றனர். அந்த தொழிலாளர்கள் வேலைநிறுத்தத்தில் ஈடுபட்டால் அது ஒரு பெரிய கிளர்ச்சிக்கான அல்லது ஒருவேளை இன்னும் கூடுதலான கிளர்ச்சிக்கு அடித்தளத்தை உருவாக்கும். இந்தியா, சீனா மற்றும் பிற இடங்களில் இருக்கும் சாத்தியங்கள் தொழிலாளர்களின் அணிதிரட்டலுக்கு மிகவும் வலுவானவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.        
“கிளர்ச்சிக்கான ஒரு சூழ்நிலை உள்ளது. குர்கான் போன்ற இடத்திற்குச் சென்று, ஒரு பூங்காவிற்குச் சென்று பார்த்தால், அந்த வட்டாரங்களில் நூற்றுக்கணக்கான தொழிலாளர்கள் வட்டமாக அமர்ந்து அவர்களது நிலைமைகளைப் பற்றி, அரசியலைப் பற்றி, சோசலிச சாத்தியக்கூறுகள் பற்றியும், அவற்றை அங்கு எப்படி பெறுவது என்பது பற்றியும் உரையாடுவதை காணலாம்.”
தொழிலாள வர்க்கமும், வர்க்கப் போராட்டமும் “மறைந்துவிட்டன” என்ற விதத்திலான சில கல்வியாளர்களின் மனத்தளர்ச்சியுற்ற கூற்றுக்களை நெஸ் நிராகரிக்கிறார். உலகின் பல உற்பத்தி நிலையங்கள் மேற்கு ஐரோப்பா மற்றும் வட அமெரிக்காவை விட்டு வெளியே சென்றுவிட்ட நிலையிலும், ஆசியா, ஆபிரிக்கா மற்றும் இலத்தீன் அமெரிக்கா ஆகிய நாடுகளில் அதிகளவில் சுரண்டப்பட்ட மில்லியன் கணக்கிலான தொழிலாளர்கள் ஒரு சக்திவாய்ந்த சமூக சக்தியாக எழுந்துள்ளதாக அவர் கூறுகிறார்.
“இந்தியாவில், மற்ற இடங்களை விட நிறுவன நடவடிக்கைகளின் அளவு மிக அதிகமாகவுள்ளது. தென்னாபிரிக்காவிலும் இதை நாங்கள் கண்டோம். பிரேசில் மற்றும் மெக்சிகோ போன்ற இடங்களில் நானும், மற்றவர்களும் சுரங்கத் தொழிலாளர்கள், பிளாட்டினம் தொழிலாளர்கள் குறித்து மேற்கொண்ட ஆய்வில், பரந்த அணிதிரட்டுதல்கள் அங்கு நடைபெறுவது தொடர்பாக இதுவரை கவனத்தில் கொள்ளப்படாமல் இருப்பதும், பெரும்பாலும் முதல் பக்கங்களில் அவை செய்திகளாக வெளிவராமலிருப்பதும் தெரியவருகிறது.
“திடீரென்று நடக்கும் தன்னியல்பான வேலைநிறுத்தங்களையும் நாம் காண்கிறோம். ஆனால் நாம் அதை எப்படி உருவாக்கவேண்டும்? நம்பிக்கை வைத்துள்ள மிகப்பெரும் எண்ணிக்கையிலான தொழிலாளர்களைக் கொண்டு அமைப்புக்களை நாம் உருவாக்கவேண்டுமென நான் கருதுகிறேன். ஏற்கனவே உள்ள தொழிற்சங்கங்கள் திறமையற்றதாகவும், இதை செயல்படுத்துவதில் ஈடுபாடும் கொண்டிராத நிலையில், தொழிலாளர் போராட்டங்களை முன்னெடுப்பதற்கு புதிய அமைப்புக்கள் தேவைப்படுகின்றது என்ற கருத்தை நோக்கி இந்தியாவிலும், வட அமெரிக்காவிலும் உள்ள மக்கள் நகர்கின்றனர். இந்த நாட்டில் உள்ள தொழிற்சங்கங்களும் உலகின் பிற பகுதிகளில் இருப்பது போன்றே மிகவும் பலவீனமாக உள்ளன.”
“இந்த கருத்தை எடுத்துக்கொண்டு, பூகோளமயமாக்கம், நாடுகடந்த நிறுவனங்கள் வெளிப்படுதல் ஆகியவற்றில் இருந்ததான, அனைத்து தேசிய அடிப்படையிலான தொழிற்சங்கங்கள் மற்றும் தொழிலாளர் கட்சிகளின் தோல்வி தொடர்பாக 1990 களின் ஆரம்பத்தில் நான்காம் அகிலத்தின் அனைத்துலகக் குழு மேற்கொண்ட பகுப்பாய்வு பற்றி இந்த நிருபர் விவாதித்தார். தொழிலாள வர்க்கத்தை ஐக்கியப்படுத்த ஒரு சர்வதேச மூலோபாய பிரச்சனையை நெஸ் எப்படி கண்டார்? என்று இந்த நிருபர் கேட்டார்.  
“தொழிலாளர்களிடம் எனக்கு நிறைய நம்பிக்கை இருக்கிறது. இந்த போராட்டங்கள் ஒவ்வொன்றிலும் தொழிலாளர்கள் தங்களுக்காக போராடவும், தங்களுக்கு மத்தியில் ஐக்கியத்தை கட்டமைக்கவும் போகிறார்கள். அவர்கள் தங்கள் இடங்களில் ஐக்கியத்தை உருவாக்க முடியுமென்றால், நீங்கள் குறிப்பிடுவது போன்ற சர்வதேசிய அளவிலான போராட்டங்களில் ஈடுபடுவதற்கான திறனையும் அவர்கள் கொண்டிருப்பார்கள் என்பது தான் முக்கிய கேள்வியாகவுள்ளது.
“ஆனால் இந்த நாட்டில் சர்வதேச அளவிலான ஒற்றுமைக்கு நாம் மிகச் சில உதாரணங்களை மட்டுமே உள்ளன. இது AFL-CIO இன் இயல்புடன் தொடர்புபட்டதாகும். உண்மையில் AFL-CIO, தொழிலாளர் இயக்கங்களுக்கு எதிரானதாக இருந்து அமெரிக்க அரசாங்கத்தை ஆதரித்தது. இத்தகைய ஐக்கியத்திற்காக சுயாதீன தொழிற்சங்கங்களின் தகமையில் இவ்விதமான சிக்கலான தன்மைகளும் உள்ளன.
“அமெரிக்கா, வட அமெரிக்கா மற்றும் ஐரோப்பாவிற்கு வெளியேயுள்ள தொழிலாளர்கள் குறித்த பெரும் சுரண்டலுக்கு இடையிலான தொடர்பு பற்றியும், மேலும் சர்வதேச தொழிலாளர் வர்க்கத்தின் நிலைமையை மேம்படுத்துவதற்கு அவர்களின் நிலைமைகளை முன்னேற்றுவிப்பது எவ்வளவு முக்கியம் என்பது பற்றியும் தொழிலாளர்களை அறிந்துகொள்ளச் செய்வது அவசியமாகவுள்ளது
இந்த விவாதத்தை முடிக்கும்வகையில், உலக சோசலிச வலைத் தளத்தால் முன்வைக்கப்பட்ட முன்னோக்கை இந்த நிருபர் சுட்டிக்காட்டினார். ஒரு புரட்சிகர தலைமையில்லாத பட்சத்தில், தொழிலாளர்களின் மகத்தான போர்குணமும், சுய தியாகமும் ஆளும் உயரடுக்கின் ஒன்று அல்லது மற்றொரு பிரிவின் பின்னால் அணிதிரண்டு பின்தங்கிப்போவதுடன், உள்ளடங்கி நசுங்கிப்போய்வடும் என்பதை இந்தியா, சீனா, தென்னாபிரிக்கா மற்றும் மிக சமீபத்தில் 2011 ல் எகிப்தில் நிகழ்ந்தது போன்ற வரலாற்று அனுபவங்கள் நிரூபித்துள்ளன. சுரண்டல், அரசு அடக்குமுறை மற்றும் போரை முடிவுக்குக் கொண்டுவருவதற்கான அதன் உந்துதல்களை தொழிலாள வர்க்கம் உணரவேண்டும் என்பதுடன், அதிகாரத்தை எடுத்துக்கொள்ளவும், முதலாளித்துவத்திற்கு பதிலாக சோசலிசத்தைக் கொண்டுவரவும், அதன் சொந்த சர்வதேச கட்சியை அது ஒழுங்கமைவு செய்துகொள்ள வேண்டும்.
“நாம் கவனம்செலுத்தவேண்டிய மிக முக்கிய கேள்விகளாக நான் இவற்றை கருதுகிறேன்,” என்று நெஸ் விடையிறுத்ததுடன், அவர் உலக சோசலிச வலைத் தளத்தை விரும்பி வாசிப்பதாகவும், மற்றவர்களுக்கும் இந்த தளத்தைப் பற்றி அதிகளவு பரிந்துரைப்பதாகவும் தெரிவிக்கிறார். “எனக்கு வாய்ப்பளித்தமைக்கு மிக்க நன்றி.” என்றார்.
By Jerry White
4 May 2017
http://www.wsws.org/tamil/articles/2017/5-Mai/maru-m29.shtml

சோசலிசமும் ரஷ்ய புரட்சியின் நூறாவது ஆண்டும்: 1917-2017 (நிறைவுப்பகுதி)

Socialism and the centenary of the Russian Revolution: 1917-2017


 (நிறைவுப்பகுதி)

20. தொழிலாள வர்க்கம் அரசியல் அதிகாரத்தை வெற்றிகாண்பதென்பது, இறுதி ஆய்வில், தொழிலாள வர்க்கத்தில் ஒரு மார்க்சிச கட்சியை கட்டியெழுப்புவதன் மீதே தங்கியிருந்தது என்பதை 1917 அக்டோபரில் சோசலிசப் புரட்சி பெற்ற வெற்றி நிரூபித்துக் காட்டியது. தொழிலாள வர்க்கத்தின் பரந்த இயக்கமானது எத்தனை பெரியதாக மற்றும் சக்திவாய்ந்ததாக இருக்கும்போதும், முதலாளித்துவத்தை அது வெற்றி காண்பதற்கு ஒரு மார்க்சிச-ட்ரொட்ஸ்கிச கட்சியின் நனவான அரசியல் தலைமை அதற்கு அவசியமாக இருக்கிறது. சோசலிசப் புரட்சியின் வெற்றியை சாதிப்பதற்கு வேறெந்தவொரு வழியும் இல்லை.
இந்த அரசியல் கட்டாயத்தை அங்கீகரிப்பதே இந்த நூறாவது ஆண்டில் நான்காம் அகிலத்தின் அனைத்துலகக் குழுவின் பணிகளை வழிநடத்தவிருக்கிறது. சர்வதேச வர்க்கப் போராட்டத்தின் அபிவிருத்தியானது மார்க்சிச தத்துவத்திற்கும் அரசியலுக்கும் பரந்த பார்வையாளர்களை உருவாக்குகின்ற வேளையில், ரஷ்ய புரட்சி குறித்த அறிவை விரிவுபடுத்துவதற்கும் நெருக்கடியால் அரசியல் விழிப்பூட்டப்பட்டுள்ள மற்றும் தீவிரமயப்படுத்தப்பட்டுள்ள தொழிலாள வர்க்கத்தின் மற்றும் இளைஞர்களின் புதிய அடுக்குகளுக்கு “அக்டோபரின் படிப்பினைகள்” ஐ படிப்பிப்பதற்கும் அனைத்துலகக் குழு தன்னால் இயன்ற அனைத்தையும் செய்யும்.
2017 ம் ஆண்டு ஆரம்பிக்கின்ற நிலையில், புரட்சிகர போராட்டத்தில் செயலூக்கத்துடன் பங்கேற்பதற்கும் நான்காம் அகிலத்தில் இணைந்து சோசலிசப் புரட்சிக்கான உலகக் கட்சியாக அதனைக் கட்டியெழுப்புவதற்கும் உலக சோசலிச வலைத் தளத்தின் பல்லாயிரக்கணக்கான வாசகர்களை நாங்கள் அழைக்கிறோம். இதுவே ரஷ்ய புரட்சி மற்றும் 1917 அக்டோபர் வெற்றியின் நூறாவது ஆண்டை கொண்டாடுவதற்கான மிக பொருத்தமானதும் மிகவும் ஆக்கபூர்வமானதுமான வழியாகும்.
(முற்றும்)

Sunday, 28 May 2017

சோசலிசமும் ரஷ்ய புரட்சியின் நூறாவது ஆண்டும்: 1917-2017 (பகுதி-13)

Socialism and the centenary of the Russian Revolution: 1917-2017


(பகுதி-13)

18. வரலாற்று அனுபவத்தின் அடிப்படையில் மட்டுமே இந்தக் கேள்வி பதிலளிக்கப்பட முடியும். இருபதாம் நூற்றாண்டின் அத்தனை வெகுஜன எழுச்சிகளுக்கும் மத்தியில், வரலாற்றால் முன்நிறுத்தப்படும் கடமைகளின் மட்டத்திற்கு தொழிலாள வர்க்கம் உயர்ச்சி கண்டதற்கு ஒரு முன்னுதாரணமாக அக்டோபர் புரட்சி இருக்கிறது. இந்த சகாப்தத்தின் மாபெரும் பிரச்சினைகளை முகம்கொடுக்கும் சமயத்தில், அந்த வரலாற்று நிகழ்வினை ஆய்வு செய்வதும் அதன் படிப்பினைகளை உள்வாங்குவதும் அவசியமானதாகும்.
ரஷ்ய புரட்சியின் இந்த நூறாவது ஆண்டில், சமகால அரசியலுக்கும், வரலாற்று அனுபவத்திற்கும் இடையில் ஒரு ஆழமான சந்திப்பும் பரிமாற்றமும் இருக்கிறது. 1917 புரட்சியானது முதலாம் உலகப் போரின் ஏகாதிபத்திய பேரழிவில் இருந்து எழுந்தது. சாரிச ஆட்சி தூக்கிவீசப்பட்டதை தொடர்ந்து எழுந்த அரசியல் சூறாவளியில், தொழிலாள வர்க்கத்திற்குள்ளான செல்வாக்கான சக்தியாக போல்ஷிவிக் கட்சி எழுந்தது. ஆயினும், 1917 இல் போல்ஷிவிக்குகளால் ஆற்றப்பட்ட பாத்திரமானது, தொழிலாள வர்க்கத்தில் சோசலிச நனவை அபிவிருத்தி செய்வதற்காகவும் ஒரு சரியான புரட்சிகர முன்னோக்கை வகுத்தெடுப்பதற்குமான ஒரு நெடிய மற்றும் கடினமான போராட்டத்தின் விளைபயனாகும்.
19. அந்தப் போராட்டத்தின் இன்றியமையாத கூறுகளாக இருந்தவை எவை என்றால்: 1) தொழிலாள வர்க்கத்தின் கல்வி மற்றும் புரட்சிகர நடைமுறைக்கான தத்துவார்த்த அடித்தளமாய், மெய்யியல் கருத்துவாதம் மற்றும் மார்க்சிச-விரோத திருத்தல்வாதம் ஆகியவற்றுக்கு எதிராக இயங்கியல் மற்றும் வரலாற்று சடவாதத்தை பாதுகாத்தமை மற்றும் விரித்துரைத்தமை; 2) தொழிலாள வர்க்கத்தின் அரசியல் சுயாதீனத்தை ஸ்தாபிப்பதற்கான போராட்டத்திற்கு முட்டுக்கட்டையிட்ட அல்லது குழிபறித்த சந்தர்ப்பவாதம் மற்றும் மத்தியவாதத்தின் பல வடிவங்களுக்கும் எதிரான தளர்ச்சியற்ற போராட்டம்; மற்றும் 3) 1917 இல் அதிகாரத்திற்கான போராட்டத்தை நோக்கி போல்ஷிவிக் கட்சியை நோக்குநிலை அமைத்திருந்த மூலோபாய முன்னோக்கினை, பல வருட காலத்தில், செதுக்கி உருவாக்கியிருந்தமை. இந்த பிந்தைய நிகழ்ச்சிப்போக்கில், முந்தைய தசாப்தத்தில் ட்ரொட்ஸ்கியால் அபிவிருத்தி செய்யப்பட்ட நிரந்தரப் புரட்சி முன்னோக்கினை லெனின் ஏற்றுக் கொண்டமையானது, இடைக்கால அரசாங்கத்தை தூக்கிவீசுவதற்கு இட்டுச் சென்ற மாதங்களில் போல்ஷிவிக்குகளின் மூலோபாயத்தை வழிநடத்திய இன்றியமையாத முன்னேற்றமாக இருந்தது.



Thursday, 25 May 2017

சோசலிசமும் ரஷ்ய புரட்சியின் நூறாவது ஆண்டும்: 1917-2017 (பகுதி-12)

Socialism and the centenary of the Russian Revolution: 1917-2017


(பகுதி-12)

16. ஆனால் நிகழ்வுகளின் அழுத்தமானது தொழிலாள வர்க்கத்தை இடது நோக்கி செலுத்திக் கொண்டிருக்கிறது. உலகெங்கிலும் இருக்கும் பில்லியன் கணக்கான தொழிலாளர்கள் மற்றும் இளைஞர்களின் மத்தியில், கோபம் மற்றும் போர்க்குணத்தின் மனோநிலை பெருகிக் கொண்டிருக்கிறது. வர்க்கப் போராட்டத்தின் மீளெழுச்சி மற்றும் சோசலிசம், மார்க்சிசத்தின் ஆர்வத்தில் ஒரு மறுமலர்ச்சி, இரண்டின் அறிகுறிகளும் அங்கே இருக்கின்றன. அமெரிக்காவில், சோசலிஸ்டாக கூறிக் கொண்ட பேர்னி சாண்டர்ஸுக்கு, ஜனநாயகக் கட்சியின் முதனிலைத் தேர்தலில் 13 மில்லியன் மக்கள் வாக்களித்தார்கள் என்றால் அது அவரது சந்தர்ப்பவாத அரசியலுக்காக அல்ல, மாறாக ”பில்லியனர் வர்க்க”த்தின் மீதான அவரது கண்டனங்களுக்காகவும் ஒரு “அரசியல் புரட்சி”க்கு அவர் விடுத்த அழைப்புகளுக்காகவும் ஆகும். இது உலக முதலாளித்துவத்தின் இயல்பான தன்மையால் உத்தரவிடப்படுகின்ற ஒரு சர்வதேச நிகழ்ச்சிப்போக்கின் பாகமாகும். வர்க்கப் போராட்டமானது, அது வலிமையும் அரசியல் சுய-விழிப்பும் பெறப்பெற, மேலும் மேலும் அதிகமாக தேசிய அரசுகளின் எல்லைகளைக் கடந்து செல்வதற்கு முனையும். சோசலிச சமத்துவக் கட்சியின் முன்னோடியான வேர்க்கர்ஸ் லீக், 1988 ஆம் ஆண்டிலேயே குறிப்பிட்டதைப் போல, “வர்க்கப் போராட்டமானது வடிவத்தில் மட்டுமே தேசியரீதியானது, ஆயினும் சாராம்சத்தில் அது ஒரு சர்வதேசப் போராட்டமாகும் என்பது மார்க்சிசத்தின் ஒரு அடிப்படை முன்மொழிவாக நீண்டகாலமாய் இருந்து வந்திருக்கிறது. ஆயினும், முதலாளித்துவ அபிவிருத்தியின் புதிய அம்சங்களைக் கொண்டு பார்த்தால், வர்க்கப் போராட்டத்தின் வடிவமும் கூட ஒரு சர்வதேச தன்மையை பெற்றாக வேண்டும்.”
17. ஆயினும், தொழிலாள வர்க்கத்தின் புரட்சிகர உள்ளாற்றலில் நம்பிக்கை கொள்வதென்பது அரசியல் மெத்தனத்திற்கான நியாயமாக ஆகிவிடாது. முதலாளித்துவத்தின் சர்வதேச நெருக்கடி இருக்கின்ற முன்னேறிய நிலைக்கும் தொழிலாள வர்க்கத்தின் அரசியல் நனவு இருக்கின்ற நிலைக்கும் இடையில் ஒரு பரந்த இடைவெளி இருக்கிறது என்ற உண்மையை உதாசீனம் செய்வது என்பது பொறுப்பற்ற செயலாக இருக்கும். அவ்விடத்தில்தான் ஒரு பெரும் அபாயம் பொதிந்திருக்கிறது என்பதை ஒப்புக்கொண்டாக வேண்டும். ஒரு சோசலிசப் புரட்சி இல்லாமல், மனித நாகரிகம் தப்பிப்பிழைப்பது என்பதே ஒரு கேள்விக்குறியாகும். இந்த சகாப்தத்தின் அடிப்படையான அரசியல் பணியானது புறநிலை சமூகப்பொருளாதார யதார்த்தத்திற்கும் அகநிலை அரசியல் நனவுக்கும் இடையிலான இடைவெளியை வெற்றிகாண்பதை உள்ளடக்கியதாகும். இது நிறைவேற்றப்பட முடியுமா?
(தொடரும்...)


Wednesday, 24 May 2017

சோசலிசமும் ரஷ்ய புரட்சியின் நூறாவது ஆண்டும்: 1917-2017 (பகுதி-11)

Socialism and the centenary of the Russian Revolution: 1917-2017


(பகுதி-11)

14. ஏகாதிபத்திய போரை உருவாக்கும் அதே முதலாளித்துவ நெருக்கடியானது, தொழிலாள வர்க்கத்தின் அரசியல் தீவிரப்படலையும் சோசலிசப் புரட்சியின் அபிவிருத்தியையும் உருவாக்குகிறது. ஆழமான மற்றும் எளிதில் தீர்க்கமுடியாத வர்க்க மோதலால் பின்னப்பட்டிருக்கும் ஒரு நாட்டிற்கு ட்ரம்ப் தலைமை கொடுக்கவிருக்கிறார். உலகெங்கிலும் இதேபோன்ற நிலைமைகள் தான் நிலவுகின்றன. ஐரோப்பாவின் அத்தனை மக்களிலும் கால்வாசிப் பேர், அதாவது 118 மில்லியன் பேர் வறுமையாலோ அல்லது சமூத்திலிருந்து தனிமைப்படுத்தலாலோ பாதிக்கப்பட்டுள்ளதாக சமீபத்திய ஆய்வு ஒன்று கண்டறிந்தது. ஸ்பெயினில் வறுமை விகிதம் 28.6 சதவீதமாக இருக்கிறது, கிரீசில் இது 35.7 சதவீதமாக இருக்கிறது. இந்நாடுகள் ஐரோப்பிய ஒன்றியம் மற்றும் வங்கிகளால் உத்தரவிடப்பட்ட மிருகத்தனமான சிக்கன நடவடிக்கைகளுக்கு இலக்காகியிருந்த நாடுகள் ஆகும். இந்த ஆண்டில் வேலைவாய்ப்பற்ற இளைஞர்களது எண்ணிக்கை 71 மில்லியனாக உயர்ந்தது, இது 2013க்குப் பிந்தைய முதல் அதிகரிப்பாகும். வெனிசூலாவில் பாரிய வறுமையும் மிகைபணவீக்கமும் உணவுக் கலகங்களுக்கு இட்டுச் சென்றுள்ளன. சீனாவில் தொழிலாள வர்க்கத்தின் போர்க்குணம் பெருகிச் செல்வதானது வேலைநிறுத்தங்கள் மற்றும் பிற போராட்ட வடிவங்களது கூரிய அதிகரிப்பில் வெளிப்படுத்தப்படுவதாக உள்ளது. ரஷ்யாவில், முதலாளித்துவ மீட்சியின் அதிர்ச்ச்சியும் அதனை சூழ்ந்த தொழிலாள வர்க்கத்தின் விரக்தியும் புதுப்பிக்கப்பட்ட சமூக போர்க்குணத்திற்கு பாதை அமைத்துக் கொண்டிருக்கின்றன. அதீத சமூக சமத்துவமின்மை நிலையும் புட்டின் தலைமையிலான முதலாளித்துவ ஆட்சியின் பிரபுத்துவ தன்மையும் முன்னெப்போதினும் பெரிய அளவிலான எதிர்ப்பை எதிர்கொண்டு வருகின்றன.
15. இப்போது வரையிலும், அரசியல் வலதுகள், பேரினவாதத்தின் வாய்வீச்சு சுலோகங்களை பயன்படுத்தி, தொழிலாள வர்க்கத்திற்குள்ளும் நடுத்தர வர்க்கத்தின் பரந்த பிரிவுகளுக்குள்ளுமான சமூக அதிருப்தியை சுரண்டி வந்திருக்கின்றனர். ஆயினும், பேரினவாத வலதுகளின் பிற்போக்கான கட்சிகளது ஆரம்ப வெற்றிகளானவை ”இடது” என்றபேரில் கடந்துசெல்கின்ற அமைப்புகளது அதாவது சமூக ஜனநாயகக் கட்சிகள், ஸ்ராலினிஸ்டுகள், தொழிற்சங்க அதிகாரத்துவவாதிகள் மற்றும் பசுமைக் கட்சியினர், ஜேர்மனியில் இடது கட்சி, கிரீசில் சிரிசா மற்றும் ஸ்பெயினில் பொடெமோஸ் போன்ற குட்டி-முதலாளித்துவ மார்க்சிச-விரோத கட்சிகளின் அரசியல் சிடுமூஞ்சித்தனம், ஏமாற்று மற்றும் திவால்நிலையின் மீதே சார்ந்திருந்து வந்திருக்கின்றன. அமெரிக்காவில் சர்வதேச சோசலிஸ்ட் அமைப்பு (ISO) மற்றும் பிரான்சில் புதிய முதலாளித்துவ-எதிர்ப்பு கட்சி (NPA) போன்ற அரசு-முதலாளித்துவ மற்றும் பப்லோவாத அமைப்புகளையும் இவற்றுடன் சேர்த்துக் கொள்ளலாம். நடுத்தர வர்க்கத்தின் இந்த பிற்போக்கான அமைப்புகளது அத்தனை அரசியல் ஆற்றலும் தொழிலாள வர்க்கத்தை நோக்குநிலை மாற்றி முதலாளித்துவத்திற்கு எதிரான அதன் போராட்டம் அபிவிருத்தி காண்பதற்கு முட்டுக்கட்டையிடும் பொருட்டு மார்க்சிசத்தை பொய்மைப்படுத்துவதிலேயே செலவிடப்படுகின்றன.

Tuesday, 23 May 2017

சோசலிசமும் ரஷ்ய புரட்சியின் நூறாவது ஆண்டும்: 1917-2017 (பகுதி-10)

Socialism and the centenary of the Russian Revolution: 1917-2017


(பகுதி-10)

13. சர்வதேசரீதியான வெளிப்பாடுகள் மற்றும் உள்நாட்டுரீதியான வெளிப்பாடுகள் இரண்டிலுமே, ட்ரம்ப்பின் கொள்கைகள் முதலாளித்துவ ஆளும் உயரடுக்கினரின் வலது நோக்கிய ஒரு உலுக்கும் நகர்வை பிரதிபலிக்கின்றன. ட்ரம்ப்பின் எழுச்சிக்கு இணையாக பிரான்சில் தேசிய முன்னணி, ஜேர்மனியில் பெகீடா, இத்தாலியில் ஐந்து நட்சத்திர இயக்கம் மற்றும் பிரெக்ஸிட்டுக்கான பிரச்சாரத்துக்கு தலைமைகொடுத்த கட்சியான ஐக்கிய இராச்சிய சுதந்திரக் கட்சி ஆகியவற்றின் அரசியல் செல்வாக்கு பெருகியிருக்கிறது. ஜேர்மனியில், ஆளும் வர்க்கமானது பேர்லினில் கிறிஸ்துமஸ் சந்தையின் மீது நடந்த தாக்குதலை AfD (ஜேர்மனிக்கான மாற்று) தலைமையில் நடக்கும் அகதிகள்-விரோதப் பிரச்சாரத்தை தீவிரப்படுத்துவதற்காய் பயன்படுத்திக் கொண்டிருக்கிறது. இந்த நிகழ்ச்சிப்போக்கின் அரசியல் மற்றும் பொருளாதார சாரமானது, லெனின் விளக்கியவாறாக, ஏகாதிபத்தியத்தின் தன்மையிலேயே பொதிந்துள்ளது:
ஏகாதிபத்தியம் ஒட்டுண்ணித்தனமானது அல்லது அது சிதைந்து செல்லும் முதலாளித்துவமாகும் என்ற உண்மையானது, எல்லாவற்றுக்கும் முதலில், உற்பத்தி சாதனங்கள் தனியார் உடைமையாக இருக்கும் அமைப்புமுறையின் கீழ் ஒவ்வொரு ஏகபோகத்தின் குணாம்சமாக இருக்கின்ற, சிதையும் போக்கில் வெளிப்படுவதாக இருக்கிறது. ஜனநாயகக் குடியரசு முதலாளித்துவம் மற்றும் பிற்போக்கான-முடியாட்சி ஏகாதிபத்திய முதலாளித்துவம் இரண்டுக்கும் இடையிலான வித்தியாசம் எல்லாம் மங்கிப் போய்விடுகிறது ஏனென்றால் இரண்டுமே உயிருடன் அழுகிக் கொண்டிருக்கின்றன... [”ஏகாதிபத்தியமும் சோசலிசத்திலான பிளவும்”, லெனின் நூல் திரட்டு, தொகுதி 23 (மாஸ்கோ: முன்னேற்றப் பதிப்பகம், 1977), பக். 106] 
பகாசுர பெருநிறுவனங்களையும் வங்கிகளையும் பிரதிநிதித்துவம் செய்கின்ற அரசுகள் ஆதாரவளங்களையும், வர்த்தக வழிப்பாதைகளையும் மற்றும் சந்தைகளையும் கட்டுப்படுத்த சண்டையிடுகின்ற நிலையில், முக்கிய ஏகாதிபத்திய சக்திகள் அனைத்துமே போருக்கு தயாரிப்பு செய்து கொண்டிருக்கின்றன. அதேநேரத்தில், ஒவ்வொரு நாட்டிற்குள்ளும் வர்க்க மோதல்களை வன்முறையாக ஒடுக்குவதற்கான கட்டமைப்பை உருவாக்கும் நோக்கத்துடன் தேசியவாதம் கையிலெடுக்கப்படுகிறது.
(தொடரும்...)


Monday, 22 May 2017

சோசலிசமும் ரஷ்ய புரட்சியின் நூறாவது ஆண்டும்: 1917-2017 (பகுதி-9)

Socialism and the centenary of the Russian Revolution: 1917-2017


(பகுதி-9)

“அமெரிக்காவை மீண்டும் மகத்தானதாக்க” ட்ரம்ப் அளிக்கும் வாக்குறுதியின் நடைமுறை அர்த்தம், பல தசாப்த கால வெகுஜனப் போராட்டங்களின் மூலமாக எட்டியிருந்த தொழிலாள வர்க்கத்தின் வாழ்க்கை நிலைமைகளை ஓரளவுக்கு மேம்படுத்திய முற்போக்கான சமூக சீர்திருத்தங்களில் எஞ்சியிருக்கும் எதனையும் அழித்தொழிப்பது என்பதாகும். ட்ரம்ப்பின் சொந்த மனதில், “அமெரிக்காவை மகத்தானதாக்குவது” என்பது, 1890களின் நிலைமைகளுக்கு, அச்சமயத்தில் உச்சநீதிமன்றம் வருமானவரி என்பது கம்யூனிச முறை என்றும் அரசியல் சட்டவிரோதமானது என்றும் தீர்ப்பளித்த நிலைமைகளுக்கு திரும்புவதை கொண்டதாகும். 1913 இல் வருமான வரி ஸ்தாபிக்கப்பட்டு, அதனைச் சூழ்ந்து தொழிலாளர்கள், பரந்த மக்கள் மற்றும் சுற்றுசூழல் சுரண்டப்படுவதன் மீது வரம்புகளை அமைத்த சமூக சட்டங்கள் மற்றும் நெறிமுறைகள் ஸ்தாபிக்கப்பட்டமையானது, ட்ரம்ப்பை பொறுத்தவரை, பணக்காரர்கள் அவர்கள் விரும்பிய அளவுக்கு பணம் சம்பாதிப்பதற்குக் கொண்டிருக்கும் உரிமை மீதான ஒரு தாக்குதலாகும். பொதுக் கல்விக்கு நிதியாதாரம் அளிப்பது, குறைந்த பட்சம் ஊதியம் நிர்ணயிப்பது, சமூகப் பாதுகாப்பு, மருத்துவப் பராமரிப்பு, மருத்துவ உதவி மற்றும் பிற சமூக நல உதவித் திட்டங்கள் ஆகியவை பணக்காரர்களிடம் இருந்து நிதி ஆதாரங்களை திருப்பிவிடுவதை ஏற்படுத்தியவை. பில்லியனர்களையும் பலகோடி-மில்லியனர்களையும் கொண்ட ஒரு மந்திரிசபையை திரட்டுகின்ற ட்ரம்ப், செல்வந்தர்களால் செல்வந்தர்களுக்காக செல்வந்தர்களின் ஒரு அரசாங்கத்திற்கு தலைமைகொடுக்கும் நோக்கத்தை கொண்டிருக்கிறார்.
தனது கோடீஸ்வர-செல்வந்த சகாக்களுடன் சேர்த்து, முன்னாள் தளபதிகள் மற்றும் அப்பட்டமான பாசிஸ்ட்டுகளது ஒரு குழுவை ட்ரம்ப் தனது மந்திரிசபைக்குள் கொண்டுவந்திருப்பதோடு தனது பிரதான ஆலோசகர்களாகவும் தேர்வு செய்துள்ளார். அமெரிக்க ஏகாதிபத்தியத்தின் உலகளாவிய நலன்களை கடிவாளமற்ற வகையில் திட்டவட்டம் செய்வதன் அடிப்படையிலான ஒரு வெளியுறவுக் கொள்கையை அபிவிருத்தி செய்வதே, அவர்களின் பணியாக இருக்கும். இதுவே “முதலில் அமெரிக்கா” என்ற சுலோகத்திற்கு புத்துயிரூட்டப்படுவதன் உண்மையான முக்கியத்துவம் ஆகும். அமெரிக்காவின் பொருளாதார மேலாதிக்கம் தேய்ந்து செல்வதுதான் அதன் ஏகாதிபத்திய திட்டநிரலுக்கு மேலும் அதிகமான மிருகத்தனத்தைக் கொண்டுவந்து சேர்க்கிறது. வோல் ஸ்டீரிட் நிதிமுதலைகள் மற்றும் உளவு முகமைகளது ஊழல்மிக்க கூட்டான ஜனநாயகக் கட்சியானது, ட்ரம்ப் மீதான தனது விமர்சனத்தை, ரஷ்யாவை நோக்கி அவர் “மென்மையாக” நடந்து கொள்வதாக கூறப்படுவதன் மீது குவித்துள்ளது. அது கவலை கொள்ளவேண்டிய அவசியமில்லை. அமெரிக்க ஏகாதிபத்தியத்துடன் மோதுகின்ற புவியரசியல்ரீதியான மற்றும்/அல்லது பொருளாதாரரீதியான நலன்களை கொண்ட அத்தனை நாடுகளுடனுமே ட்ரம்ப் நிர்வாகம் மோதலை தொடரவும் தீவிரப்படுத்த இருக்கிறது.
(தொடரும்...)

Saturday, 20 May 2017

சோசலிசமும் ரஷ்ய புரட்சியின் நூறாவது ஆண்டும்: 1917-2017 (பகுதி-8)

Socialism and the centenary of the Russian Revolution: 1917-2017


சோசலிசமும் ரஷ்ய புரட்சியின் நூறாவது ஆண்டும்: 1917-2017

(பகுதி-8)

11. அமெரிக்க சமூகம் அதிகமான சமத்துவமற்றதாக ஆகியிருப்பதால், ஜனநாயகம் இன்னும் நிலவுவதாக நடிப்பது அதன் சித்தாந்தவாதிகளுக்கு அதிகமான கடினமாய் ஆகிக் கொண்டிருக்கிறது. அமெரிக்காவிற்குள் நிலவுகின்ற ஆழமான வர்க்கப் பிளவுகளில் இருந்து கவனத்தை திசைதிருப்புவது நிறம், இனம், பாலினம் மற்றும் பால்விருப்பம் ஆகியவற்றை மையமாகக் கொண்ட அடையாள அரசியலின் அத்தியாவசியமான செயல்பாடுகளில் ஒன்றாய் இருக்கிறது. டொனால்ட் ட்ரம்ப்பின் தேர்வானது அமெரிக்காவில் நிதிப்பிரபுத்துவ ஆட்சியின் யதார்த்தத்தை அதன் அத்தனை வெறுக்கத்தக்க நிர்வாணத்துடன் அம்பலப்படுத்தியிருக்கிறது. ஆயினும், ட்ரம்ப் ஏதோ, 2016 தேர்தல் தினம் வரையிலும், கொஞ்சம் எசகுபிசகாக இருந்தாலும் கூட அடிப்படையாய் கண்ணியத்துடன் இருந்த ஒரு சமூகத்திற்குள் அத்துமீறி புகுந்து விட்ட அரக்கன் போல் அல்ல என்பது வலியுறுத்தப்பட்டாக வேண்டும். நில சொத்து, நிதித்துறை, சூதாட்டம் மற்றும் பொழுதுபோக்குத் துறைகளின் குற்றவியல்தனமான மற்றும் நோய்பீடித்த கலவைகளது விளைபொருளான ட்ரம்ப் தான் அமெரிக்க ஆளும் வர்க்கத்தின் உண்மையான முகமாவார்.
12. உள்வரும் ட்ரம்ப் நிர்வாகமானது, அது உள்ளடக்கியிருக்கும் அதன் நபர்களைப்போலவே அதன் நோக்கங்களிலும், நிதிப்பிரபுத்துவத்தின் கிளர்ச்சி தன்மையை கொண்டிருக்கிறது. அழிந்துபோகவுள்ள சமூக வர்க்கம் என்ற வகையில் அதன் முடிவை நெருங்குகின்ற சமயத்தில், வரலாற்றின் அலைகளுக்கு எதிர்த்துநிற்கும் தனது முயற்சியில், அதன் அதிகாரம் மற்றும் தனிச்சலுகைகளை நீண்டகாலமாக அரிப்பதாக அது கருதுகின்றவற்றை மீண்டும் தலைகீழாக்குவதற்கு முயற்சி செய்கின்ற வடிவத்தை அது எடுப்பதென்பது அபூர்வமான ஒன்றல்ல. சமூக மற்றும் பொருளாதார மாற்றங்களது தடுத்து நிறுத்தமுடியாத சக்திகள், அதன் ஆட்சியின் அடித்தளங்களை அரித்துத் தின்ன தொடங்கியதற்கு முன்பாக இருந்த நிலைமைகளுக்கு (அல்லது இருந்ததாக அது கற்பனை செய்த நிலைமைகளுக்கு) திரும்புவதற்கு அது முனைகிறது. இங்கிலாந்தில் 1640 இல் புரட்சி வெடிப்பதற்கு முன்பாக 11 ஆண்டுகளுக்கு முதலாம் சார்லஸ் நாடாளுமன்றத்தை கூட்டுவதை தடைசெய்தார். 1789 புரட்சியின் சமயத்தில் பாரிஸில் Etats-General (சட்டமன்ற, ஆலோசனை சபை) கூடிய சமயத்தில், பிரெஞ்சு பிரபுத்துவமானது 1613 முதலாக தேய்ந்து சென்றிருந்த தனது தனிச்சலுகைகளை மீண்டும் ஸ்தாபிக்க நோக்கம் கொண்டிருந்தது. அமெரிக்காவில் உள்நாட்டு போருக்கு முன்பாக தென்பகுதி உயரடுக்கினர் நாடெங்கிலும் அடிமைமுறையை விரிவுபடுத்தும் முயற்சியில் இருந்தனர். 1861 ஏப்ரலில் சம்டெர் கோட்டை மீதான துப்பாக்கிச்சூடு விளைவுரீதியாக அடிமை-உடையவர்களது கிளர்ச்சியின் தொடக்கத்தைக் குறித்து நின்றது.
(தொடரும்...)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Popular Posts